Es vicio idiomático reincidente en infracción de las más elementales normas gramaticales. Dislate lingüístico en el cual vuelven a incurrir muchos medios de comunicación nacionales e internacionales, tanto impresos como digitales, noticiarios de televisión y páginas o blogs por internet. Inexplicablemente, en titulares, informaciones y comentarios o periodísticos cuando se difunden noticias sobre tragedias o catástrofes. Y es más desmedida la reciente contabilidad múltiple de víctimas letales al reportarse que los muertos suben, ascienden o se elevan por decenas ante los aterradores incendios forestales en Portugal y España. Sin lugar a dudas una barrabasada filológica. Imposible que los muertos puedan escalar alturas o trepar a sitios más altos. Debe prescindirse además de la exagerada manía de abreviar o compendiar titulares en errada utilización de los llamados títulos o encabezamientos telegráficos o “tarzánicos” del argot reporteril como “Turista alemán ahogado muere mientras llegaba ambulancia”, “Confirma muerte la autopsia de radiotécnico asesinado en playa”. Y más reprobable al estilo agreste de “Tarzán ama a Jane” o “Jane ama a Tarzán”. Defectos, errores y vicios en transgresión inadmisible del idioma y de las reglas esenciales de la Real Academia de la Lengua. Totalmente incoherente que suban, asciendan o se eleven los muertos a causa de cualquier suceso. Lo apropiado, según determina el DRAE es que aumenten, se incrementen o se eleven las cifras o números de víctimas. (Germán Carías Sisco)