A pesar de la competencia tecnológica, YouTube sigue siendo de las plataformas consentidas para ver videos, ya sean musicales, tutoriales o de cualquier índole, sin embargo, muchas veces los videos se encuentran en otro idioma y esto representa un problemas para los usuarios que no manejan la lengua en la que está.
Es por esta razón que la plataforma ha apostado por una herramienta que traduzca de manera automática dicho contenido gracias a las ventanas emergentes que estarán disponibles tanto en la versión de escritorio como en las de los teléfonos inteligentes.
Cabe destacar que esta función está disponible solo para unos usuarios, pues se encuentra en su fase de ensayo, sin embargo, de ser bien recibida por el público y funcionar correctamente, estará disponible para todos.
Asimismo, esta fase solo ha permitido traducir los videos que están en inglés y los traduce al portugués y según portales especializados, en automático es que aparecen dichas ventanas que al no ser cerradas, comienzan con la traducción del video permitiendo que el consumidor entienda a la perfección lo que se está diciendo.
Las traducciones están solo disponibles en subtítulos, pues hacerlas mediante doblaje representaría desarrollar más tecnología que permita hacerlo de manera automática, no obstante, el siguiente paso será comenzar con las traducciones a otros idiomas que peritan a los países del mundo gozar de esta nueva herramienta en donde se incluyen los usaos de México.